英会話 例文・フレーズ集 ver. 2 > TV Host – Sitcom – Soap Opera -「テレビ番組・連続ドラマ」 を英語で表現
MyPace English の英会話講師たちが 集まって、毎週少しづつ、英語例文・フレーズを増やしています。 言えそうで 言えない英語表現、学校の英語教科書には登場しない英会話フレーズが中心です。 コツコツ型の方に、お勧めの英語学習法 – 例文数も 5,000件を超えました (ver. 1 を含む)。 Twitter で 毎日 英語例文をお届けしています!
こんな英語学習者の方に お勧めです
– 日常生活で 頻繁に使う 英単語や フレーズを知りたい。
– 英語の雑誌が読めるになりたい。
– 英英辞典の利用に 慣れたい。
– 日常英会話で もっと深く 表現したい。
Twitter / Facebook でも 毎日 英語情報を発信 – フォローして!
TV Host – Sitcom – Soap Opera -「テレビ番組・連続ドラマ」を英語で表現
ex) The path to hosting a television show is often unclear.
テレビ番組の 司会者になるための 道は しばし不明慮だ
host /ˈhoʊst/ : a person who talks to guests on a television or radio show
ex) He is the host of the talk show.
ex) What genre of TV shows is your favorite?
どんなジャンルの テレビショーが好きですか?
genre /ˈʒɑːnrə/: a particular type or category of literature or art
ex) Which TV genre are you?
英検1級を目指す方へ – ワンランク上の 英語表現 – 2,000
Advanced English Expressions – #809
□ pundit (マスコミに登場する)評論家、専門家、ご意見番
ex) Sports pundits predict landslide for home team.
スポーツ専門化は 地元チーム が圧勝すると予想している
pundit /ˈpʌndət/: a person who knows a lot about a particular subject and who expresses ideas and opinions about that subject publicly (such as by speaking on television and radio shows)
ex) Conservative pundits say don’t trust modern political polls.
英検1級を目指す方へ – ワンランク上の 英語表現 – 2,000
Advanced English Expressions – #579
□ reportage 報道(記事)、ルポタージュ
ex) The word journalism was originally applied to the reportage of current events in printed form, specifically newspapers.
ジャーナリズムという言葉は 新聞など 印刷メディアでの 時事問題 の報道に かつては 適用されていた
reportage /rɪˈpoɚtɪʤ/: the reporting of news, for the press and the broadcast media
ex) She is thrilled to return to journalism as a student of literary reportage.
Facebook で 毎日更新! – ワンランク上の 英語表現 – 2,000 - Click! して、「いいね!」 して
アメリカで使える – カジュアル 英語表現 – 2,000
Casual English Phrases – #1,188
□ sitcom 連続ホームコメディ
ex) The sitcom has long been a staple of American television.
その連続ホームコメディは アメリカのテレビで長い間 定番であり続けている
sitcom /ˈsɪtˌkɑːm/: a show that is on television regularly and that is about a group of characters who are involved in different funny situations
ex) British sitcoms are typically produced in one or more series of six episodes.
アメリカで使える – カジュアル 英語表現 – 2,000
Casual English Phrases – #1,189
□ staple (繰り返し使われる)必需品、不可欠なもの
ex) How did cable TV become a staple?
どうやって ケーブルテレビは 必需品となったのでしょうか?
staple /ˈsteɪpəl/: : something that is used widely and often
ex) Reality TV has become staple entertainment for young people and adults alike.
ex) The most popular TV shows include the TV cartoon program.
最も人気のある テレビ番組に、アニメ番組も含まれている
cartoon /kɑɚˈtuːn/: a film or television show made by photographing a series of drawings : an animated film or television show
ex) The kids are watching cartoons.
□ melodrama メロドラマ
ex) Critics dismissed his work as melodrama.
批評家は 彼の作品をメロドラマとして 片づけた
melodrama /ˈmɛləˌdrɑːmə/: drama in which many exciting events happen and the characters have very strong or exaggerated emotions
ex) She is starring in another melodrama.
アメリカで使える – カジュアル 英語表現 – 2,000
Casual English Phrases – #1,190
□ soap opera 昼メロ、(昼間の)連続ドラマ
ex) He landed a role on a soap opera.
彼は 昼メロでの 配役を得た
soap opera /ˈsōp ˌäp(ə)rə/: a television or radio drama series dealing typically with daily events in the lives of the same group of characters
ex) This soap opera focuses on the wealthy and powerful family.
ex) The first televised cookery programme in the world was in the United Kingdom on the BBC
cookery /ˈkʊkəri/: the art or activity of cooking food
cookery /ˈkʊkəri/: the art or activity of cooking food
ex) Most educational cookery shows aren’t actually filmed in the celebrity chef’s home kitchens.
アメリカで使える – カジュアル 英語表現 – 2,000
Casual English Phrases – #1,191
□ slapstick ドタバタ喜劇
ex) Before television, slapstick comedy was enjoyed in performing theaters.
テレビが登場する以前、ドタバタ喜劇は 劇場で 楽しまれていた
slapstick /ˈslæpˌstɪk/ : comedy that involves physical action (such as falling down or hitting people)
ex) Slapstick is the universal language of comedy.
ex) I don’t have cable.
ケーブルテレビに入っていない
cable /ˈkeɪbəl/: a system in which television signals are sent through cables rather than through the air
ex) Before you cancel your cable or satellite subscription, investigate what’s available to you via an HD antenna.
アメリカで使える – カジュアル 英語表現 – 2,000
Casual English Phrases – #1,192
□ off-script 台本無しの
ex) The reporter goes off-script on live TV.
そのレポーターは 生放送を 台本無しで務めた
off-script /ˈskrɪpt/: deviating from the given script, or not using a script
ex) The TV station fired him for going off-script during live TV.
関連する表現も、一緒に覚えましょう
□ deviate (話などが)逸れる
ex) I’m looking for a solution to deviate from the main subject.
会話の主題から 逸れない解決法を探している
deviate /ˈdiːviˌeɪt/: to do something that is different or to be different from what is usual or expected — usually + from
ex) He almost never deviates from his usual routine.
□ variety show (テレビの)バラエティショー
ex) The earliest variety shows were performed on stages and radio.
初期のバラエティショーは 舞台や ラジオで 演じられていた
variety show /vəˈrajəti/: entertainment made up of a variety of acts including musical performances, sketch comedy etc.
ex) There’s quite a bit of the titillating material all too common on variety shows.
英検1級を目指す方へ – ワンランク上の 英語表現 – 1,000
Advanced English Expressions – #815
□ superimpose 文字・画像を(別の画像に)重ね合わせる
ex) Television advertisements often contain superimposed text (supers) to convey information about the advertised product.
テレビのCMでは 広告商品の情報を伝えるため 画像に文字情報を 重ね合わせる
superimpose /ˌsuːpɚrɪmˈpoʊz/: to place or lay (something) over something else
ex) A triangle superimposed on an inverted triangle forms a six-pointed star.
Facebook で 毎日更新! – ワンランク上の 英語表現 – 1,000 - Click! して、「いいね!」 して
英検1級を目指す方へ – ワンランク上の 英語表現 – 1,000
Advanced English Expressions – #351
□ censorship (放送・出版)検閲
ex) The censorship of TV shows has definitely made significant progress over the years.
ここ数年で テレビショーに対する 検閲は 飛躍的に向上した
censorship /ˈsɛnsɚˌʃɪp/: the system or practice of censoring books, movies, letters, etc.
ex) One of these censored tv shows is virtually unnoticed today.
Facebook で 毎日更新! – ワンランク上の 英語表現 – 1,000 - Click! して、「いいね!」 して
アメリカで使える – カジュアル 英語表現 – 2,000
Casual English Phrases – #461
□ get good reception (テレビなど)映り、(ラジオなど)電波状態が良い
ex) This TV gets good reception of digital broadcasts.
このテレビは、デジタル放送の映りがよい
⇔ get poor reception 映りが悪い
reception /rɪˈsɛpʃən/: used to describe how well or badly a radio, television, etc., is able to receive signals
ex) This tells you how to get great TV antenna reception.
英検1級を目指す方へ – ワンランク上の 英語表現 – 1,000
Advanced English Expressions – #082
□ fictitious 架空の、実在しない
ex) An “all persons fictitious” disclaimer in a work of media is one which states that the persons portrayed in it are not based on real people.
映画の “全て 架空の人物” という注意書き は 登場人物が 実在しないことを 述べている
fictitious /fɪkˈtɪʃəs/: having the nature of something imagined or invented
ex) Fictitious implies fabrication and suggests artificiality or contrivance more than deliberate falsification
Facebook で 毎日更新! – ワンランク上の 英語表現 – 1,000 - Click! して、「いいね!」 して
英検1級を目指す方へ – ワンランク上の 英語表現 – 1,000
Advanced English Expressions – #677
□ footage (出来事を録画した)フィルム映像、フィルム映像の1場面
ex) How do different TV news shows use the exact, same footage for the same stories they broadcast?
異なるニュース番組が 同じニュースを放送する際、全く同じフィルム映像を どうやって放送しているのでしょうか?
footage /ˈfʊtɪʤ/: scenes or action recorded on film or video
ex) Some disturbing footage of the war was shown on the evening news.
Facebook で 毎日更新! – ワンランク上の 英語表現 – 1,000 - Click! して、「いいね!」 して
英検1級を目指す方へ – ワンランク上の 英語表現 – 1,000
Advanced English Expressions – #960
□ do commentary 解説する
ex) He provided commentary during the game.
彼は 試合の間 解説を提供した
commentary /ˈkɑːmənˌteri/: spoken or written discussion in which people express opinions about someone or something
ex) The television show features political commentary by well-known journalists.
Facebook で 毎日更新! – ワンランク上の 英語表現 – 1,000 - Click! して、「いいね!」 して
関連する英語例文ページへ
courtesy from Merriam – Webster’s Learner’s Dictionary
当ページの情報を 引用する際は https://www.mypace-style.biz/ とリンクを近くに置いてください。
英会話 家庭教師 – MyPace English (マイペース・イングリッシュ)
英会話 個人レッスンをご自宅で! アウトプット(実際に英語で話すこと)を中軸に置く、日本人講師による英会話 個人レッスンは、バランス感のあるもの。 翻訳・通訳の視点から 個に合わせ、個性あふれる 個人レッスンををまとめ上げる。 それが、私たちの仕事 – きっと気に入っていただけると思います。 4才の子供から、成人・ファミリーまで、東京・東京近郊。
株式会社 アルファベット・ムーン/ MyPace English (マイペース・イングリッシュ)
〒160-0022 東京都新宿区新宿 4-3-17 FORECAST 新宿 SOUTH 6階