英会話 例文・フレーズ集 ver. 2 > Boss – Higher-Up – Superior – 「上司・上役・管理職」を英語で表現

ご夫婦、兄弟、家族みんなで 始める 英会話

ご夫婦、兄弟、家族みんなで 始める 英会話

MyPace English の英会話講師たちが 集まって、毎週少しづつ、英語例文・フレーズを増やしています。 言えそうで 言えない英語表現、学校の英語教科書には登場しない英会話フレーズが中心です。 コツコツ型の方に、お勧めの英語学習法 – 例文数も 5,000件を超えました (ver. 1 を含む)。 Twitter で 毎日 英語例文をお届けしています!

こんな英語学習者の方に お勧めです
– 日常生活で 頻繁に使う 英単語や フレーズを知りたい。
– 英語の雑誌が読めるになりたい。
– 英英辞典の利用に 慣れたい。
– 日常英会話で もっと深く 表現したい。

Boss – Higher-Up – Superior – 「上司・上役・管理職」を英語で表現

boss 上司
ex) It is as important to manage your relationship with your boss as it is to manage staff.
上司との 関係を管理することは、スタッフを管理することと同様に重要だ

boss /ˈbɑːs/: the person whose job is to tell other workers what to do
ex) His boss criticized him for his sloppy work habits.

関連する表現も、一緒に覚えましょう

アメリカで使える – カジュアル 英語表現 – 2,000

Casual English Phrases – #293

bossy 威張りたがる
ex) I don’t like his bossy attitude.
彼の 威張った態度が好きでない

bossy /ˈbɑːsi/: tending too often to tell people what to do : often giving orders in a way that people do not like
ex) His advice may be good, but he’s much too bossy.

アメリカのスラング & カジュアル英語 2,000 へ GO!

アメリカのスラング & カジュアル英語 2,000 へ GO!

アメリカで使える – カジュアル 英語表現 – 2,000

Casual English Phrases – #1,148

boss around 威張り散らす偉そうに命令する
ex) I wish he wouldn’t let his father boss him around like that.
彼に 威張り散らすのは 止めてほしい

boss /ˈbɑːs/: to give orders to (someone)
ex) Don’t boss me around!

one’s superior    上司
ex) My superior has bore the expenses for the transportation.
上司が、交通費 を払ってくれた

superior /sʊˈpirijɚ/: a person of higher rank or status than another
ex) His superior gave him an excellent evaluation.

初心者コースも充実。 自分だけの 個人レッスンをデザインしよう!

初心者コースも充実。 自分だけの 個人レッスンをデザインしよう!

immediate 直属の
ex) Several weeks ago, my immediate boss was let go.
数週間前、直属の上司が 解雇された

immediate /ɪˈmiːdijət/ : coming straight from a cause or reason
ex) Immediate Supervisor means the person immediately superior to an employee who directs and supervises the work of that employee.

関連する表現も、一緒に覚えましょう

immediate family 直系の家族肉親近親
ex) The immediate family is usually defined as a person’s smallest family unit.
直系の家族(人員)は 通常 その人の 核家族に当たる人たちと 定義される

immediate family /ɪˈmiːdijət/: his or her smallest family unit, including parents, siblings, spouse, and children
ex) I am really close with my family, both immediate and extended.

子供同伴もOK! 女性・主婦が選ぶ 自宅英会話

子供同伴もOK! 女性・主婦が選ぶ 自宅英会話

関連する表現も、一緒に覚えましょう
アメリカで使える – カジュアル 英語表現 – 2,000

Casual English Phrases – #534

one’s direct report   (直属の)部下
ex) My direct report is giving off some disrespectful vibes against me.
部下が 私に対し 反抗的な雰囲気を醸し出している

direct report /rɪˈpoɚt/: an employee whose position at work is directly below that of another person, and who is managed by that person:
ex) A direct report is an employee who formally reports to you.

report directly to …    …の直属の部下である
ex) All department managers report directly to Vice President.
全ての部署のマネージャーが、副社長の部下にあたる

report to /rɪˈpoɚt/: The person you report to at your job is the person who is directly in charge of what you do, who reviews your work, etc.
ex) She reports to the president of the company.

Twitter で 毎日更新! – スラング & カジュアル英語 - Click して Follow して!

managerial position 管理職経営幹部
ex) Up to now, I’ve held non-managerial positions.
今まで、管理職以外の道を歩んできた

managerial /ˌmænəˈʤirijəl/: relating to the skill or process of controlling and making decisions about a business or organization
ex) They lack the managerial experience needed for the job.

the management   経営管理者管理
ex) The management terminated 3 workers and suspended 2.
経営陣は、3名を解雇し、2名を停職にした

management /ˈmænɪʤmənt/: the people who make decisions about a business, department, sports team, etc.
ex) Management and labor could not agree.

子供たちも 英会話 プライベートレッスンが大好き!

子供たちも 英会話 プライベートレッスンが大好き!

アメリカのスラング & カジュアル英語 2,000 へ GO!

アメリカのスラング & カジュアル英語 2,000 へ GO!

アメリカで使える – カジュアル 英語表現 – 2,000

Casual English Phrases – #1,448

top-down (組織)トップダウンの
ex) Strategic decisions are made from the top down.
戦略的決定は、トップダウン方式で下される

top–down /ˈtɑːpˈdaʊn/: controlled or directed from the highest levels
ex) Top down management is also known as autocratic leadership.

英検1級を目指す方へ – ワンランク上の 英語表現 – 1,000

Advanced English Expressions – #834

autocratic 独裁者の独裁体制の
ex) The company’s employees disliked the new chairman’s autocratic style.
従業員たちは 新しい 会長の 独裁者的なやり方を嫌った

autocratic /ˌɑːtəˈkrætɪk/: relating to a ruler who has absolute power.
ex) The country is run by an autocratic government.

英検1級を目指す方へ – ワンランク上の 英語表現 – 1,000

Advanced English Expressions – #835

authoritative   権限のある高圧的な
ex) Our boss has authoritative power over us.
上司が、私たちに対する権限を持っている

authoritative /əˈθorəˌteɪtɪv/: able to be trusted as being accurate or true; reliable.
ex) His voice was calm and authoritative.


Facebook で 毎日更新! – ワンランク上の 英語表現 – 1,000 - Click! して、「いいね!」 して

体験レッスンを 365日 受付中。 各エリア 残席僅か。 急いで!

アメリカのスラング & カジュアル英語 2,000 へ GO!

アメリカのスラング & カジュアル英語 2,000 へ GO!

アメリカで使える – カジュアル 英語表現 – 2,000

Casual English Phrases – #1,449

apple polishing お世辞を言う人
ex) He has made a career out of apple polishing for his superiors.
彼は、上司にお世辞を使いながら 出世してきた

apple polisher /ˈæpəl/ : to attempt to ingratiate oneself
ex) At work, watch out for apple polishers.

英検1級を目指す方へ – ワンランク上の 英語表現 – 1,000

Advanced English Expressions – #836

ingratiate  気に入られるようにする
ex) She has tried to ingratiate herself with voters by promising a tax cut.
減税を約束し、投票者たちに気に入られようとした

ingratiate /ɪnˈgreɪʃiˌeɪt/ : to gain favor or approval for (yourself) by doing or saying things that people like
ex) A social climber who had tried to ingratiate herself with the city gentry.


Facebook で 毎日更新! – ワンランク上の 英語表現 – 1,000 - Click! して、「いいね!」 して

関連する表現も、一緒に覚えましょう
アメリカで使える – カジュアル 英語表現 – 2,000

Casual English Phrases – #1,200

□  butter up お世辞を言う
ex) He’s busy buttering up potential clients.
彼は 見込み客に対しお世辞を言うことで忙しいい

butter up /ˈbʌtɚ/ : to treat … very well or kindly in order to get something
ex) She is always buttering up her dad and giving him those looks.

□ kiss up お世辞を言う
ex) She is always kissing up to [=sucking up to] the boss.

kiss up to /ˈkɪs/: to try to make … like you
ex) Some people seem to absorb success by kissing up to the boss rather than working hard.

Twitter で 毎日更新! – スラング & カジュアル英語 - Click して Follow して!

次の海外旅行で 想い出 を増やすために

次の海外旅行で 想い出 を増やすために

アメリカのスラング & カジュアル英語 2,000 へ GO!

アメリカのスラング & カジュアル英語 2,000 へ GO!

アメリカで使える – カジュアル 英語表現 – 2,000

Casual English Phrases – #1,450

higher-up   上役上司
ex) Her ideas impressed the higher-ups and earned her a promotion.
彼女のアイデアは 上役たちを関心させ、昇進を得た

higher–up /ˌhajɚˈʌp/: a person in an organization or government who has a lot of power and authority
ex) When a higher-up asks you to finish a different project around the same time your presentation is due.

Twitter で 毎日更新! – スラング & カジュアル英語 - Click して Follow して!

アメリカのスラング & カジュアル英語 2,000 へ GO!

アメリカのスラング & カジュアル英語 2,000 へ GO!

アメリカで使える – カジュアル 英語表現 – 2,000

Casual English Phrases – #1,451

top brass   上層部お偉方
ex) Even the company’s top brass didn’t know how to handle the workplace conflict.
会社の上層部の人たちでさえ、職場の闘争にどう対処すべきか 分からなかった

top brass /ˈbræs/: the people in the highest positions in an organization
ex) Navy top brass met earlier today.

Twitter で 毎日更新! – スラング & カジュアル英語 - Click して Follow して!

□ board member    取締会のメンバー役員
ex) Directors can be 2 or 3 levels below the board members.
ディレクターの地位は 取締役員より 2~3ランク低い

board member /ˈboɚd/: an elected participant on the board of directors of a corporation or the supervisory committee of an organization
ex) The board has seven members.

アメリカのスラング & カジュアル英語 2,000 へ GO!

アメリカのスラング & カジュアル英語 2,000 へ GO!

アメリカで使える – カジュアル 英語表現 – 2,000

Casual English Phrases – #1,507

call the shots 支配する采配を振るう
ex) The directors call the shots and nothing happens without their say-so.
部長たちが 采配を振るい 彼らの許可がなければ 何も起こらない

call the shots /ˈʃɑːt/: to be in charge or control of something
ex) Who’s the one who calls the shots around here?

Twitter で 毎日更新! – スラング & カジュアル英語 - Click して Follow して!

関連する英語例文ページへ

英会話講師たちが、日々の個人レッスンに用いる、フレーズや、言い回しを持ち寄って英語例文集を作っています。 勉強になりますよ!