英会話 例文・フレーズ集 ver. 2 > Movie – First-run – 映画・上映・封切
s

英会話講師 デビューのチャンス!

MyPace English の英会話講師たちが 集まって、毎週少しづつ、英語例文・フレーズを増やしています。 言えそうで 言えない英語表現、学校の英語教科書には登場しない英会話フレーズが中心です。 コツコツ型の方に、お勧めの英語学習法 – 例文数も 5,000件を超えました (ver. 1 を含む)。 Twitter で 毎日 英語例文をお届けしています!

こんな英語学習者の方に お勧めです
– 日常生活で 頻繁に使う 英単語や フレーズを知りたい。
– 英語の雑誌が読めるになりたい。
– 英英辞典の利用に 慣れたい。
– 日常英会話で もっと深く 表現したい。

Movie – First-run – 映画・上映・封切 を英語で表現

The movie is showing …    …を上映されています
ex) His latest movie is now showing in Japan.
最新作が日本で上映されています

They are showing …    …を上映しています
ex) They began showing a French film.
その映画館では、フランス映画を上映し始めました

show /ˈʃoʊ/ to make (a movie, television show, piece of art, etc.) available for the public to see
ex) Some news programs have decided not to show [=air] the video.

The movie is playing …    …を上映されています
ex) What movies are playing this week?
何の映画が 上映されていますか?

play /ˈpleɪ/ : to cause (a song, a piece of music, a movie, etc.) to be heard or seen
ex) The movie is already playing.

movie theater

movie theater

Q. MovieCinema の違いは?
A. Movie はアメリカ英語で Motion Picture (映画の正式な名詞)のスラングとして 生まれました。 Cinema は主にイギリスで利用されます。 Cinema は 映画館 (米 Movie Theater) の意味で主に用いられます。
ex) I go to the cinema to watch a film. 映画館に行き 映画を見ます (イギリス英語)

初心者コースも充実。 自分だけの 個人レッスンをデザインしよう!

a trailer     予告編
ex) Take a look at the trailer.
予告編を見てみて

trailer /ˈtreɪlɚ/: a selected group of scenes that are shown to advertise a movie
ex) Stay tuned daily for the latest movie trailers and previews.

subtitle   字幕
ex) Do you watch English movies without any subtitles?
字幕なしで 英語の映画を見ますか?

subtitle /ˈsʌbˌtaɪtl̟/: words that appear on the screen during a movie or television show and that are translations of what the actors are saying
ex) We have collected the best free Kids movies with English subtitles available for streaming.

first-run 封切りの
ex) You can see first-run movies at home.
自宅で封切り映画が見られる

first-run: available for public viewing for the first time
ex) They’re exhibiting first-run movies.

open 封切になる
ex) Find out what movies are opening this week.
今週 封切りの 映画を探そう

open: : to begin the activities or services of (a business, school, etc.) for the first time
ex) The film/movie opens (= begins being shown in movie theaters) nationwide later this month.

赤ちゃん・子供同伴もOK! 女性・主婦が選ぶ 自宅英会話

アメリカのスラング & カジュアル英語 1,000 へ GO!

アメリカで使える – カジュアル 英語表現 – 1,000

Casual English Phrases – 460

a double-feature program   (映画)二本立て
ex) Most movie theaters have discontinued the practice of showing the double feature.
ほとんどの映画館で、二本立て映画の上映を止めている

double feature /ˈfiːtʃɚ/: two movies that are shown one after the other
ex) Has anyone ever been to a double feature before?

Twitter で 毎日更新! – スラング & カジュアル英語 - Click して Follow して!

box office

box office

a box office counter    切符売り場(劇場、映画館)
ex) The fans lined up at box office ticket counters in major cities.
主要都市で、ファンが切符売り場に列を作った

box office /ˈɑːfəs/: a place at a theater or other arts establishment where tickets are bought or reserved
ex) The box office will open at 10:00 a.m.

at the box office  興行成績で
ex) The film took top spot at the box office.
興行成績で、1位となった

box office /ˈɑːfəs/: used to refer to the commercial success of a movie, play, or actor in terms of the audience size or takings they command
ex) The movie did very well at the box office.
= Many people bought tickets to see the movie.

based on true story 事実・実話に基づく, true storyfictitious story
ex) Pretty much any movie can be based on a true story.
実に多くの映画が 実話に基づいていると言える

cf) Some of the movies are based on non-fiction books.
いくつかの映画は ノンフィクションの本に基づいている

base on/upon: to form, make, or develop (something, such as an opinion, decision, or calculation) by using (something, such as information) as a basis, starting point, etc.
ex) The interest rate is based on credit history.
= Credit history is used to determine the interest rate.


英検1級を目指す方へ – ワンランク上の 英語表現 – 1,000

Advanced English Expressions – #082

fictitious 架空の、実在しない
ex) An “all persons fictitious” disclaimer in a work of media is one which states that the persons portrayed in it are not based on real people.
映画の “全て 架空の人物” という注意書き は 登場人物が 実在しないことを 述べている

fictitious /fɪkˈtɪʃəs/: having the nature of something imagined or invented
ex) Fictitious implies fabrication and suggests artificiality or contrivance more than deliberate falsification


Facebook で 毎日更新! – ワンランク上の 英語表現 – 1,000 - Click! して、「いいね!」 して

映画の 主演・出演

アメリカのスラング & カジュアル英語 1,000 へ GO!

アメリカで使える – カジュアル 英語表現 – 1,000

Casual English Phrases – #672

star 主演を演じる
Who is starring in the movie?
だれが主演を演じていますか?

star /ˈstɑɚ/: to play the most important role in a movie, play, etc.
ex) The couple will star together in a new play.

a film starring …   …を 主演に起用する 映画
ex) It’s a comedy film starring an acclaimed actor.
評価の高い俳優が主演するコメディ映画だ

star /ˈstɑɚ/: to have (someone) as the most important performer
ex) The new television series stars a famous movie actress.

英検1級を目指す方へ – ワンランク上の 英語表現 – 1,000

Advanced English Expressions – #247

acclaim 称賛する、称賛
ex) Her performance was acclaimed by the critics.
彼女の 演技は 批評家たちに 称賛された

acclaim /əˈkleɪm/: to praise (someone or something) in a very strong and enthusiastic way
ex) He has been acclaimed as one of the best players in the league.


Facebook で 毎日更新! – ワンランク上の 英語表現 – 1,000 - Click! して、「いいね!」 して

海外の映画や 音楽で 英語を覚えた世代の方へ – 毎日更新!

アメリカで使える – カジュアル 英語表現 – 1,000

Casual English Phrases – #021

play second fiddle     脇役をつとめる
ex) He doesn’t want to play second fiddle in any movie.
脇役をつとめたがらない

play second fiddle: to have a less important position or status than someone or something else : to be regarded or treated as less important
ex) In general, actors won’t play second fiddle to actresses

Twitter で 毎日更新! – スラング & カジュアル英語 - Click して Follow して!

central character   主役
ex) There are several central characters in the movie.
その映画には、数人の主役が登場する

character /ˈkerɪktɚ/: a person who appears in a story, book, play, movie, or television show
ex) She plays the film’s main character.

co-star 共演する
ex) He’s get a co-starring role in this movie.
共演として出演する

costar[ˈkōˌstär] : appear in a production as a costar.
ex) She costarred with Robert De Niro in the movie version.

体験レッスンを 365日 受付中。 各エリア 残席僅か。 急いで!

understudy   代役
ex) She was chosen as the understudy to the lead in the play.
主役の代役として、選ばれた

understudy /ˈʌndɚˌstʌdi/: an actor who prepares to take the part of another actor if that actor is unable to perform
ex) What fruits can an actor reap from being an understudy?

アメリカのスラング & カジュアル英語 2,000 へ GO!

アメリカのスラング & カジュアル英語 2,000 へ GO!

アメリカで使える – カジュアル 英語表現 – 2,000

Casual English Phrases – #1496

do a bit part      端役を演じる
ex) I did bit parts in an independent movie.
インディペンダント映画で、端役をつとめた

bit /bɪt/ : a very short performance in a movie, play, etc.
ex) The role of the cook was reduced from a significant supporting role in the stage version to a bit part in the film.

英検1級を目指す方へ – ワンランク上の 英語表現 – 1,000

Advanced English Expressions – #986

climactic (映画、物語)ヤマ場のクライマックスの
ex) What are your favorite movie climactic scenes?
あなたの 好きな映画のクライマックス・シーンは 何ですか?

climactic /klaɪˈmæktɪk/: most exciting and important : forming a climax
ex) At the climactic moment, the main character of the novel finds herself face to face with the thief.

関連する英語例文ページへ

Feel at ease – 安心・安全な 

Downpour – Cloudburst – 雨・土砂降り 

Unexpected – Least Expected – 予想外・想定外 

Role – Responsibility – 役割・役目 

Handful – Skimpy – 少し・少量 

Precise – Accurate – 正確な 

英会話講師たちが、日々の個人レッスンに用いる、フレーズや、言い回しを持ち寄って英語例文集を作っています。 勉強になりますよ!