英会話 例文・フレーズ集 ver. 2 > Dating – Ask Out – デートに誘うを 英語で表現
MyPace English の英会話講師たちが 集まって、毎週少しづつ、英語例文・フレーズを増やしています。 言えそうで 言えない英語表現、学校の英語教科書には登場しない英会話フレーズが中心です。 コツコツ型の方に、お勧めの英語学習法 – 例文数も 5,000件を超えました (ver. 1 を含む)。 Twitter で 毎日 英語例文をお届けしています!
こんな英語学習者の方に お勧めです
– 日常生活で 頻繁に使う 英単語や フレーズを知りたい。
– 英語の雑誌が読めるになりたい。
– 英英辞典の利用に 慣れたい。
– 日常英会話で もっと深く 表現したい。
Dating – Ask Out – デートに誘うを 英語で表現
ex) I’m shy and scared of asking her out on a date.
シャイなので 彼女をデートの誘うのが怖い
date /ˈdeɪt/: an occasion when two people who have or might have a romantic relationship do an activity together
ex) We went (out) on a few dates last year.
ex) Of course she’ll want to go out with you.
もちろん 彼女は 君とデートしたがっているはずだ
go out: referring to going out with another person, which means dating.
ex) I’m going out with him tonight.
ex) Seeing someone usually applies to the beginning of a new relationship.
“seeing” は通常、恋愛が始まった時期に 使う単語だ
seeing someone: usually means that the relationship is heading toward becoming exclusive
ex) Like ‘going out’, “seeing someone” can also mean hanging out with friends.
アメリカで使える – カジュアル 英語表現 – 2,000
Casual English Phrases – #173
□ crush (一時的で衝動的な)恋愛感情
ex) I think he’s got a crush on her.
彼女に夢中になったみたいだ
crush /ˈkrʌʃ/: a strong feeling of romantic love for someone that is usually not expressed and does not last a long time
ex) All through high school I had a crush on the art teacher.
□ crush (恋愛) 好きな人
ex) I started dating my crush.
夢中になった相手と デートを始める
crush /ˈkrʌʃ/: the person on whom you have a crush
ex) Yesterday I saw my old high school crush for the first time in five years.
□ proposal プロポーズ
ex) Marriage proposals can be surprising or expected, depending on the dynamic of your relationship.
結婚のプロポーザルが 驚き となるか、期待通り となるかは 2人の関係の 状態による
proposal /prəˈpoʊzəl/: the act of asking someone to marry you
ex) She accepted his proposal (of marriage).
アメリカで使える – カジュアル 英語表現 – 2,000
Casual English Phrases – #928
□ significant other 恋人、パートナー、結婚相手
ex) Before you make such an important decision, you should talk it over with your significant other.
重要な決断をする前に パートナーと話し合ってみて
significant other /sɪgˈnɪfɪkənt/: someone that you have a romantic relationship with : your husband, wife, boyfriend, or girlfriend
ex-lv) Having a significant other is not the only relationship that can boost happiness.
アメリカで使える – カジュアル 英語表現 – 2,000
Casual English Phrases – #074
□ dump (恋人などを)捨てる
ex) A woman dumped her boyfriend after he criticized her for gaining weight.
ボーイフレンドに体重が増えたことを責められた女性が、その恋人を捨てた
dump /ˈdʌmp/: to end a romantic relationship with (someone)
ex) My girlfriend dumped me.
ex) The idea of picking somebody up at a club strikes fear into your heart.
クラブでナンパすることに 恐怖感を感じる
pick (someone) up: to meet and begin a usually brief sexual relationship with (someone)
ex) She used to go to bars to pick up men.
ex) Is casual dating a good way to find profound love?
気軽なデートは 深い愛を見つけるのに良い方法でしょうか?
dating: the series of social engagements shared by a couple looking to get married
ex) “Dating” has come to be a catchall term for everything from hooking up to being in an exclusive relationship
ex) I want my date to like me for who I really am.
デートの相手に 本当の自分を知ってほしい
date /ˈdeɪt/: a person you have a date with
ex) I have to pick up my date at seven o’clock.
英検1級を目指す方へ – ワンランク上の 英語表現 – 1,000
Advanced English Expressions – #162
□ reciprocate 相互、互いにやりとりする
ex) Your romantic feeling for her many not be reciprocated.
あなたの恋愛感情と 同等の感情を 相手から得られないかも知れない (相思相愛で ないかも知れない)
reciprocate /rɪˈsɪprəˌkeɪt/: to do (something) for or to someone who has done something similar for or to you
ex) Reciprocated love and emotional contribution are behavioral investments that sustain a committed relationship.
Facebook で 毎日更新! – ワンランク上の 英語表現 – 1,000 - Click! して、「いいね!」 して
Casual English Phrases – #099
□ cast aside (人を)見捨てる、捨てる
ex) We didn’t see each other a whole lot, and I felt like I was cast aside.
私たちは 頻繁に会う事もなく、見捨てられた気分でいた
cast aside: to ignore, overlook, or reject someone or something.
ex) I’m not trying to cast you aside, you’re my loved one.
ex) The restaurant is an appropriate place to meet and ask out potential dates.
そのレストランは デートに誘うのに 適切な場所だ
potential /pəˈtɛnʃəl/: capable of becoming real : possible
ex) Doctors are excited about the new drug’s potential benefits.
英検1級を目指す方へ – ワンランク上の 英語表現 – 2,000
Advanced English Expressions – #330
□ unrequited (人との関係) 一方的な、報われない
ex) Unrequited love hurts the person who is loved as well as the one who is doing the loving.
報われない恋愛は 恋愛感情を持つ人と同様、愛されている人をも 傷つける
unrequited /ˌʌnrɪˈkwaɪtəd/: not shared or returned by someone else
ex) Unrequited love is unreciprocated love that causes yearning for more complete love.
Facebook で 毎日更新! – ワンランク上の 英語表現 – 1,000 - Click! して、「いいね!」 して
ex) You should invite her on group outings.
彼女をグループ・デートに誘うべきだ
ex) When you invite a girl out on a date then, don’t be timid or uncertain.
女性をデートに誘う時は 臆病になったり、曖昧な気持ちにならないように
on a date : an occasion when two people who have or might have a romantic relationship do an activity together
ex) We went (out) on a few dates last year.
ex) I asked her out on a date.
彼女をデートに誘った
ex) I asked her out for a coffee.
彼女を コーヒーに誘って デートした
ask out: to invite someone to go out (to something or some place) on a date
ex) He asked her out to dinner.
Casual English Phrases – #222
□ fall hard for (異性)… に夢中になる
ex) I’m feeling vulnerable as I’m falling hard for him.
彼に夢中になれば なるほど、傷つきやすい気分になる
fall hard for: fall intensely in love with
ex) I think I’m falling hard for this girl.
ex) Men initiate more dates than woman.
女性より 男性の方が より率先してデートに誘う
initiate /ɪˈnɪʃiˌeɪt/: to cause the beginning of (something)
ex) When should women initiate date plans?
ex) I’ve been dating a girl for several months.
ある女性と 数か月デートを重ねている
date /ˈdeɪt/: to do an activity with someone you have or might have a romantic relationship with
ex) My ex is dating someone new.
Casual English Phrases – #122
□ leave someone high and dry (困っている人・恋人を)見捨てる、見放す
ex) My wife ran away and left me high and dry.
妻は 私を見放して、出て行った
ex) You left me high and dry when you forgot to pick me up last night.
昨晩 君が 私を迎えに来るのを忘れて、私は 途方にくれた
leave someone high and dry: to leave someone in a difficult position
ex) She has abandoned his family and left his two kids high and dry.
アメリカで使える – カジュアル 英語表現 – 2,000
Casual English Phrases – #924
□ split everything 50/50 割勘にする
ex) Many girls want to split everything 50/50, starting with the first date.
多くの女性が 最初のデートは 割勘にしたいと考えている
split /ˈsplɪt/ : to divide (something, such as money or food) among two or more people or things
ex) We should split [=share] the costs.
Casual English Phrases – #268
□ chemistry 相性
ex) There was instant chemistry between John and me when we met.
ジョンと会った時 お互いが瞬時に 相性のよさを感じた
chemistry /ˈkɛməstri/: a strong attraction between people
ex) They tried dating, but there was no chemistry between them.
アメリカで使える – カジュアル 英語表現 – 2,000
Casual English Phrases – #448
□ be stood up (デート)すっぽかされる
cf) He stood her up and left her all alone.
彼は、彼女とのデートをすっぽかし、彼女を独りぼっちにした
As in “To get stood up” : To have gone on a date, except to find that you’ve been left by yourself because your date never showed up.
ex) I was stood up on a date.
Casual English Phrases – #081
□ jilt 恋人を振る、捨てる
ex) It was dark moment when I got jilted.
恋人に振られた時は、暗黒の瞬間であった
jilt /ˈʤɪlt/: to end a romantic relationship with (someone) in a sudden and painful way
ex) She was crushed when he jilted her.
アメリカで使える – カジュアル 英語表現 – 2,000
Casual English Phrases – #640
□ rob the cradle (年の若い相手と)デートする
ex) When you rob the cradle, expect to pay the consequences.
年の離れた若い女性をデートに誘うなら、責任を取る準備が必要だ
rob the cradle /ˈrɑːb/: to date or marry someone who is much younger than you
ex) His friends accused him of robbing the cradle when they saw how young his girlfriend was.
関連する英語例文ページへ