英会話 例文・フレーズ集 ver. 2 > Scratchy – Throat Irritation「声が枯れる・喉の痛み」 を英語で表現 – 英会話例文集 を 英語で表現
MyPace English の英会話講師たちが 集まって、毎週少しづつ、英語例文・フレーズを増やしています。 言えそうで 言えない英語表現、学校の英語教科書には登場しない英会話フレーズが中心です。 コツコツ型の方に、お勧めの英語学習法 – 例文数も 5,000件を超えました (ver. 1 を含む)。 Twitter で 毎日 英語例文をお届けしています!
こんな英語学習者の方に お勧めです
– 日常生活で 頻繁に使う 英単語や フレーズを知りたい。
– 英語の雑誌が読めるになりたい。
– 英英辞典の利用に 慣れたい。
– 日常英会話で もっと深く 表現したい。
Twitter / Facebook でも 毎日 英語情報を発信 – フォローして!
Scratchy – Throat Irritation「声が枯れる・喉の痛み」を英語で表現
ex) I have a scratchy throat.
喉がイガイガします
scratchy /ˈskrætʃi/: having a rough sound : having a sound like the sound made when something sharp or rough rubs against a surface or object
ex) We’re listening to scratchy old records.
ex) My sore throat is getting worse.
喉の痛みが 悪化している
sore /ˈsoɚ/ : feeling or affected by pain
ex) Honey can bring relief for your sore throat.
Casual English Phrases – #1,029
□ bring relief 症状を緩和する
ex) Taking a warm bath can bring immediate pain relief to your sore throat.
お風呂に入ることが 喉の痛みを すぐに緩和することになる
relief /rɪˈliːf/ : the removal or reducing of something that is painful or unpleasant
ex) Lying down tends to bring relief.
英検1級を目指す方へ – ワンランク上の 英語表現 – 1,000
Advanced English Expressions – #670
□ assuage (苦しみ、悲しみを)和らげる、緩和させる
ex) These cold medicines will just temporarily assuage your symptoms.
assuage /əˈsweɪʤ/: to make (something, such as an unpleasant feeling) less painful, severe, etc.
ex) The company tried to assuage [=soothe, calm, ease] investors’ fears.
英検1級を目指す方へ – ワンランク上の 英語表現 – 1,000
Advanced English Expressions – #758
□ mitigate (怒り・苦痛を)和らげる、(刑罰を)軽減する
ex) Consuming honey before bed mitigates coughing and throat pain in children.
就寝前にハチミツを食べると 咳や喉の痛みを和らげる
mitigate /ˈmɪtəˌgeɪt/: to make (something) less severe, harmful, or painful
ex) Emergency funds are being provided to help mitigate the effects of the disaster.
Facebook で 毎日更新! – ワンランク上の 英語表現 – 1,000 - Click! して、「いいね!」 して
ex) A cold isn’t the only cause of throat irritation.
風邪だけが 喉の炎症の原因ではない
irritation /ˌirəˈteɪʃən/inflammation or other discomfort in a body part caused by reaction to an irritant substance
ex) To soothe your irritated throat, keep it moist.
英検1級を目指す方へ – ワンランク上の 英語表現 – 1,000
Advanced English Expressions – #451
□ inflammation 炎症
ex) Sore throat is caused by inflammation of the throat.
喉の痛みは 喉の炎症によって 引き起こされる
inflammation /ˌɪnfləˈmeɪʃən/: a condition in which a part of your body becomes red, swollen, and painful
ex) The drug is used to reduce inflammation.
Facebook で 毎日更新! – ワンランク上の 英語表現 – 1,000 - Click! して、「いいね!」 して
ex) Lozenges provide fast, effective relief for your sore throat
薬用キャンディは 喉の痛みを 素早く、効果的に 症状を緩和する
lozenge /ˈlɑːzn̩ʤ/: a small candy that usually contains medicine
ex) Give him throat lozenges or hard candy to suck on.
関連する表現も、一緒に覚えましょう
アメリカで使える – カジュアル 英語表現 – 2,000
Casual English Phrases – #134
□ non-drowsy (薬など)眠くならない
ex) What’s the best non-drowsy cold medicine?
眠くならない 風邪薬で一番良いのは 何ですか?
drowsy /ˈdraʊzi/: tired and ready to fall asleep
ex) I started feeling drowsy [=sleepy] and decided to take a nap.
ex) Rest your voice if it feels tired or sounds husky for whatever reason.
理由が何であれ 声が付かれた、或いは 声が 枯れた時は 喉を休めるようにして
husky /ˈhʌski/: sounding somewhat rough
ex) Men with husky voices are cool, while women are most attractive while they’re breathless, according to scientists.
ex) The cold made me a little hoarse.
風邪のせいで 少し声が枯れた
hoarse /ˈhoɚs/: having a harsh or rough sound or voice
ex) She could only speak in a hoarse whisper.
アメリカで使える – カジュアル 英語表現 – 2,000
Casual English Phrases – #566
□ have a frog in one’s throat (風邪などで)声が枯れている
ex) I have such a frog in my throat from this cold that I can barely talk.
風邪を引いていて、声が枯れて ちゃんと話しができない
have a frog in your throat /ˈθroʊt/ : to have difficulty in speaking because your throat feels dry and you want to cough
ex) She must have had a frog in her throat.
ex) Her voice was raspy from yelling so much.
叫びすぎて 彼女の声は ガラガラであった
raspy /ˈræspi/: having a rough, harsh sound
ex) Generally, people with raspy voices come off a little sexier and more confident than people with regular, normal voices.
アメリカで使える – カジュアル 英語表現 – 2,000
Casual English Phrases – #929
□ come off as … という印象を与える
He’s really just shy, but he comes off as a little arrogant.
彼はただ 人見知りなだけなのだが 少し 横柄な 印象を与えてしまう
= He seems a little arrogant.
come off /ˈkʌm/ : to seem to have a specified quality or character — usually + as
ex) He came off as a stuffy old man.
ex) She gargles every morning.
彼女は毎朝うがいをする
gargle /ˈgɑɚgəl/: to clean your throat and mouth with a liquid that you move around in your throat and then spit out
ex) He gargled with salt water.
関連する英語例文ページへ
courtesy from Merriam – Webster’s Learner’s Dictionary
当ページの情報を 引用する際は https://www.mypace-style.biz/ とリンクを近くに置いてください。
英会話 家庭教師 – MyPace English (マイペース・イングリッシュ)
英会話 個人レッスンをご自宅で! アウトプット(実際に英語で話すこと)を中軸に置く、日本人講師による英会話 個人レッスンは、バランス感のあるもの。 翻訳・通訳の視点から 個に合わせ、個性あふれる 個人レッスンををまとめ上げる。 それが、私たちの仕事 – きっと気に入っていただけると思います。 4才の子供から、成人・ファミリーまで、東京・東京近郊。
株式会社 アルファベット・ムーン/ MyPace English (マイペース・イングリッシュ)
〒160-0022 東京都新宿区新宿 4-3-17 FORECAST 新宿 SOUTH 6階