英会話 例文・フレーズ集 ver. 2 > Railroad Crossing – Crossing Arms – 「踏切り・遮断機」 を英語で表現 – 英会話例文集 を 英語で表現

子供同伴も OK! 女性・主婦に人気の自宅レッスン

MyPace English の英会話講師たちが 集まって、毎週少しづつ、英語例文・フレーズを増やしています。 言えそうで 言えない英語表現、学校の英語教科書には登場しない英会話フレーズが中心です。 コツコツ型の方に、お勧めの英語学習法 – 例文数も 5,000件を超えました (ver. 1 を含む)。 Twitter で 毎日 英語例文をお届けしています!

こんな英語学習者の方に お勧めです
– 日常生活で 頻繁に使う 英単語や フレーズを知りたい。
– 英語の雑誌が読めるになりたい。
– 英英辞典の利用に 慣れたい。
– 日常英会話で もっと深く 表現したい。

Twitter / Facebook でも 毎日 英語情報を発信 – フォローして!

Railroad Crossing – Crossing Arms – 「踏切り・遮断機」を英語で表現

アメリカのスラング & カジュアル英語 2,000 へ GO!

アメリカで使える – カジュアル 英語表現 – 2,000

Casual English Phrases – #1,051

grade crossing 鉄道の踏切り = railroad crossing
ex) It’s illegal to walk through a grade crossing when signals are activated.
警鐘機がなっている間、踏切を横断することは 違法である

grade crossing [ɡrād ˈkrôsiNG]: a place where a railroad and a road, or two railroad lines, cross at the same level.
ex) Plenty of drivers pay little or no attention to railroad crossing signs when they routinely drive across tracks during daily life.

grade crossing = 英 level crossing

Twitter で 毎日更新! – スラング & カジュアル英語 - Click して Follow して!

アメリカのスラング & カジュアル英語 2,000 へ GO!

アメリカで使える – カジュアル 英語表現 – 2,000

Casual English Phrases – #1,052

crossing arms (踏切りの棒状の) 遮断機
ex) The driver attempted to cross the tracks when the crossing arms didn’t lift after a train finished passing.
電車が通過し 遮断機が 上がっていない時、車の運転手は 踏切を横断しようとした

crossing gate 遮断機
ex) Keep going once you start, even if lights start to flash or gates come down.
一度 踏切に入ったら 信号が点滅し、遮断機が下り始めても、車を前進させて

crossing gate /ˈkrɑːsɪŋ/: an intersection where a railway line crosses a road or path
ex) Look and listen for trains even if the red lights and crossing arms aren’t active.

Twitter で 毎日更新! – スラング & カジュアル英語 - Click して Follow して!

lift 上がる
ex) Wait for the train to pass completely, the gates to lift and the lights to stop flashing before crossing.
電車が完全に 通過して、遮断機が上がって、信号の点滅が 止まってから 横断して

lift /ˈlɪft/: to move (something or someone) to a higher position
ex) The crossing gates automatically lift and lower as the train enters.

crossing gate sound 踏切り音
ex) Look both ways and listen carefully for the crossing gate sound.

sound /ˈsaʊnd/: something that is heard
ex) The the repeating bell sound is associated with a crossing gate.

初心者コースも充実。 自分だけの 個人レッスンをデザインしよう!

look both ways 両側を見る
ex) Look both ways before crossing railroad tracks.

look /ˈlʊk/: always followed by an adverb or preposition
ex) Look both sides before crossing the road.

rush across 急いで渡る
ex) Don’t rush across the crossroad.
十字路を 急いで渡らないで

rush /ˈrʌʃ/: to move or do something very quickly or in a way that shows you are in a hurry
ex) If you rush something through, you deal with it quickly so that it is ready in a shorter time than usual.

英語力を活かせる お仕事。 主婦向きです!

アメリカのスラング & カジュアル英語 2,000 へ GO!

アメリカで使える – カジュアル 英語表現 – 2,000

Casual English Phrases – #1,053

allow enoughfor .. 十分なの余裕をもって .. する
ex) Allow enough space for your vehicle to completely clear the entire railroad crossing.
踏切りを 通過するのに 十分な 車間スペースを とってください

allow /əˈlaʊ/: to make it possible for something to happen
ex) Allow learners enough time to solve problems and answer questions on their own.

Twitter で 毎日更新! – スラング & カジュアル英語 - Click して Follow して!

アメリカのスラング & カジュアル英語 2,000 へ GO!

アメリカで使える – カジュアル 英語表現 – 2,000

Casual English Phrases – #1,054

overpass 陸橋
ex) Who pays to upgrade grade-level crossings to overpasses or underpasses?
踏切を 高架線、または 地下道に 改装する費用は 誰が支払うのか

overpass /ˈoʊvɚˌpæs/: a bridge that allows a road or railroad to cross over another
ex) Traffic was stalled on the overpass.

Twitter で 毎日更新! – スラング & カジュアル英語 - Click して Follow して!

体験レッスンを 365日 受付中。 各エリア 残席僅か。 急いで!

英検1級を目指す方へ – ワンランク上の 英語表現 – 1,000

Advanced English Expressions – #508

disobey  違反する服従しない
ex) The driver proceeded to disobey the signal, and collide with the oncoming train.
その 運転手は 信号に従わず 向こうから やって来た 電車と衝突した

disobey /ˌdɪsəˈbeɪ/: to not do what someone or something with authority tells you to do
ex) It is unlawful for the driver of any vehicle to disobey any sign, signal, or traffic control device.

英検1級を目指す方へ – ワンランク上の 英語表現 – 1,000

Advanced English Expressions – #509

unlawful 違法の非合法の
ex) It is unlawful to cross train tracks at any other place than a railroad crossing.
踏切り以外の場所で 線路を渡るのは 違法である

unlawful /ˌʌnˈlɑːfəl/: not allowed by the law
ex) It is unlawful to access private railroad property anywhere other than a designated pedestrian or roadway crossing.


Facebook で 毎日更新! – ワンランク上の 英語表現 – 1,000 - Click! して、「いいね!」 して

malfunction 不具合
ex) Did you know you can report a malfunctioning railroad gate?
踏切りの 不具合を報告できることを あなたは知っていましたか?

malfunction /ˌmælˈfʌŋkʃən/: fail to function normally or satisfactorily
ex) Use these phone numbers to report a vehicle stalled or hung up on tracks, or a signal malfunction.

関連する表現も、一緒に覚えましょう

アメリカで使える – カジュアル 英語表現 – 1,000

Casual English Phrases – #757

wardrobe malfunction 洋服(着ているときの)問題洋服関連の問題
ex) Armpit stains are one of the most common wardrobe malfunctions caused by perspiration.
汗の染みは もっとも一般的な 洋服関連の問題の一つだ

malfunction /ˌmælˈfʌŋkʃən/: to fail to function or work properly
ex) One of the most common zipper malfunction is when it gets stuck in its surrounding fabrics.

Twitter で 毎日更新! – スラング & カジュアル英語 - Click して Follow して!

関連する英語例文ページへ

英会話講師たちが、日々の個人レッスンに用いる、フレーズや、言い回しを持ち寄って英語例文集を作っています。 勉強になりますよ!

英語スラング

海外の映画や 音楽で 英語を覚えた世代の方へ

出国の前に総チェック! – 海外旅行英会話フレーズ集

初心者 英語の直し方 一人で悩まないで! 先生と一緒なら こんなに簡単

主婦・女性の方への 日常英会話フレーズ集です

キッズ英会話レッスン用の 英語フレーズを 大人も覚えよう!

courtesy from Merriam – Webster’s Learner’s Dictionary
当ページの情報を 引用する際は https://www.mypace-style.biz/ とリンクを近くに置いてください。

英会話 家庭教師 – MyPace English (マイペース・イングリッシュ)
英会話 個人レッスンをご自宅で! アウトプット(実際に英語で話すこと)を中軸に置く、日本人講師による英会話 個人レッスンは、バランス感のあるもの。 翻訳・通訳の視点から 個に合わせ、個性あふれる 個人レッスンををまとめ上げる。 それが、私たちの仕事 – きっと気に入っていただけると思います。 4才の子供から、成人・ファミリーまで、東京・東京近郊。


株式会社 アルファベット・ムーン/ MyPace English (マイペース・イングリッシュ)
〒160-0022 東京都新宿区新宿 4-3-17 FORECAST 新宿 SOUTH 6階

株式会社 アルファベット・ムーン