英会話 例文・フレーズ集 ver. 2 > Pole – Hanging Strap – 「(電車内)手すり・つり革」 を英語で表現 – 英会話例文集 を 英語で表現

子供同伴も OK! 女性・主婦に人気の自宅レッスン

MyPace English の英会話講師たちが 集まって、毎週少しづつ、英語例文・フレーズを増やしています。 言えそうで 言えない英語表現、学校の英語教科書には登場しない英会話フレーズが中心です。 コツコツ型の方に、お勧めの英語学習法 – 例文数も 5,000件を超えました (ver. 1 を含む)。 Twitter で 毎日 英語例文をお届けしています!

こんな英語学習者の方に お勧めです
– 日常生活で 頻繁に使う 英単語や フレーズを知りたい。
– 英語の雑誌が読めるになりたい。
– 英英辞典の利用に 慣れたい。
– 日常英会話で もっと深く 表現したい。

Twitter / Facebook でも 毎日 英語情報を発信 – フォローして!

Pole – Hanging Strap – 「(電車内)手すり・つり革」 を英語で表現

a car (電車の)1車両 =(Brit) carriages, coaches
ex) There is space for suitcases behind the last row of seats in each car.
各車両の最後列の後ろに、スーツケース用のスペースがある

an eight-car train   8両編成の電車
ex) The subway line began running eight-car subways during rush periods.
8両編成の電車を走らせる

car /ˈkɑɚ/: a separate section of a train
ex) The train has 20 cars.

frequency        頻度、(一定期間に起こる)回数
ex) Trains run at a sporadic frequencies around noon.
昼時は電車の数が少ない

frequency /ˈfriːkwənsi/: the number of times that something happens during a particular period
ex) They’ll reopen shuttered stations and increase train frequencies.

アメリカのスラング & カジュアル英語 2,000 へ GO!

アメリカで使える – カジュアル 英語表現 – 2,000

Casual English Phrases – #1,064

sporadic      散発的なまばらな
ex) The bullet train travels at high speeds with only sporadic stops.
特急電車は、わずかな駅に停車するだけで、高速運行する

sporadic /spəˈrædɪk/ : not constant or steady
ex) The train still runs sporadically especially on the straightaways.

Twitter で 毎日更新! – スラング & カジュアル英語 - Click して Follow して!

初心者コースも充実。 自分だけの 個人レッスンをデザインしよう!

アメリカのスラング & カジュアル英語 2,000 へ GO!

アメリカで使える – カジュアル 英語表現 – 2,000

Casual English Phrases – #1,065

hanging strap (電車内の)吊革
ex) Hang on to the hanging strap.
吊革をつかむ

strap /ˈstræp/: a narrow and usually flat piece of a material that is used for fastening, holding together, or wrapping something
ex) The subway cars have fixed-in-place straps that a person could hang onto.

Twitter で 毎日更新! – スラング & カジュアル英語 - Click して Follow して!

pole (電車内の)手すり
ex) The subways have the vertical poles in the middle of the cars.
地下鉄の 車両の中央に手すりがある

pole /ˈpoʊl/: a long, straight piece of wood, metal, etc., that is often placed in the ground so that it stands straight up
ex) Don’t lean against a subway pole.

the rack in the train    網棚
ex) There are racks above the seats.
座席の上に、網棚があります

rack /ˈræk/: a frame or stand that has shelves, hooks, slots, etc., in which or on which you place thingsk
ex) Use the overhead rack.

英語力を活かせる お仕事。 主婦向きです!

関連する表現も、一緒に覚えましょう

アメリカで使える – カジュアル 英語表現 – 2,000

Casual English Phrases – #539

single-track (電車の線路)単線の
ex) Single track is usually found on lesser-used rail lines, often branch lines.
単線の線路は 支線など 頻度の少ない路線で 見受けられる

single-track /ˈtræk/: having only one track
ex) A single-track railway is a railway where trains traveling in both directions share the same track.

Twitter で 毎日更新! – スラング & カジュアル英語 - Click して Follow して!

体験レッスンを 365日 受付中。 各エリア 残席僅か。 急いで!

アメリカのスラング & カジュアル英語 2,000 へ GO!

アメリカで使える – カジュアル 英語表現 – 2,000

Casual English Phrases – #1,066

manspreading (電車などで)大股で座る行為
ex) Women sometimes view manspreading as an aggressive posture, which can be a bit unnerving.
大股で座る 通勤客の姿勢を 攻撃的で 不安をかき立てるような 行為であると 感じる 女性もいる

manspreading /ˈman-ˌspre-diŋ/: referring to the practice of men sitting in public transport with legs wide apart
ex) Is there anything more rude than manspreading on public transportation during rush hour?

英検1級を目指す方へ – ワンランク上の 英語表現 – 1,000

Advanced English Expressions – #514

unnerving 不安をかき立てるぎょっとする
ex) Getting stuck for hours in traffic is unnerving.
交通渋滞に 数時間巻き込まれることは 不安をかき立てる

unnerving /ənˈnərviNG/: causing one to lose courage or confidence; disconcerting.
ex) I had an unnerving encounter with her yesterday.


Facebook で 毎日更新! – ワンランク上の 英語表現 – 1,000 - Click! して、「いいね!」 して

four seats facing each other 4席が ボックス状 に配置されている
ex) The padded seats are arranged in groups of 4 seats facing each other.
パッド付の座席は 4席が向かい合う形で 配置されている

face /ˈfeɪs/ : to stand or sit with your face and body turned toward (something or someone)
ex) Place two mirrors facing each other.

a seat facing backwards (ボックスシートで)進行方向と 逆向きの座席
ex) It is not possible to book a seat facing forwards or backwards.
電車の座席を 進行方向向き または 逆向きを選んで 予約することは出来ない

ex) Going backwards on the train makes me feel a bit sick.
電車で 進行方向と 逆向きで座っていると 気分が悪くなる

backward (chiefly US) /ˈbækwɚd/: toward the back : to or toward what is behind
ex) I want to know the reason that sitting backwards on a train is more sickening than sitting forward.

英検1級を目指す方へ – ワンランク上の 英語表現 – 1,000

Advanced English Expressions – #515

vacate (土地・スペースなどを)明け渡す
ex) Please vacate Priority Seating for people with a disability.
優先席を 体の不自由な人のために 空けてください

vacate /ˈveɪˌkeɪt/: to leave (a seat, hotel room, etc.)
ex) You must vacate the space for a person in a wheelchair.


Facebook で 毎日更新! – ワンランク上の 英語表現 – 1,000 - Click! して、「いいね!」 して

関連する英語例文ページへ

英会話講師たちが、日々の個人レッスンに用いる、フレーズや、言い回しを持ち寄って英語例文集を作っています。 勉強になりますよ!

英語スラング

海外の映画や 音楽で 英語を覚えた世代の方へ

出国の前に総チェック! – 海外旅行英会話フレーズ集

初心者 英語の直し方 一人で悩まないで! 先生と一緒なら こんなに簡単

主婦・女性の方への 日常英会話フレーズ集です

キッズ英会話レッスン用の 英語フレーズを 大人も覚えよう!

courtesy from Merriam – Webster’s Learner’s Dictionary
当ページの情報を 引用する際は https://www.mypace-style.biz/ とリンクを近くに置いてください。

英会話 家庭教師 – MyPace English (マイペース・イングリッシュ)
英会話 個人レッスンをご自宅で! アウトプット(実際に英語で話すこと)を中軸に置く、日本人講師による英会話 個人レッスンは、バランス感のあるもの。 翻訳・通訳の視点から 個に合わせ、個性あふれる 個人レッスンををまとめ上げる。 それが、私たちの仕事 – きっと気に入っていただけると思います。 4才の子供から、成人・ファミリーまで、東京・東京近郊。


株式会社 アルファベット・ムーン/ MyPace English (マイペース・イングリッシュ)
〒160-0022 東京都新宿区新宿 4-3-17 FORECAST 新宿 SOUTH 6階

株式会社 アルファベット・ムーン