初心者の方でも 簡単に使える トラベル英会話 フレーズ集 > タクシーに乗る
トラベル英会話 フレーズ集
パッケージ旅行でなく、個人旅行で海外へ。ホテルでのチェックイン、ショッピング、両替、レストランの予約など 海外旅行に必要な英語は シンプルなセンテンスで 十分に伝わります。
ブロークン英語でも 通じることもあるけれど、フルセンテンスで話す習慣を持つと 英語力は 飛躍的にアップ。 海外旅行に必要な 基本英語フレーズを 覚えましょう。
How to Get a Taxi – 「タクシーに乗車する」を 英語で表現
A. 基本的に Taxi と Cab は タクシーを意味する同じ単語です。
Taxis and cabs are essentially the same thing.
関連する英語表現
Tip – Gratuity – チップ・心付け を英語で表現
Sedan – Convertible – 車の種類・車種 を 英語で表現
P: 乗降客 = passenger
T: タクシー運転手 = taxi driver
ホテルでタクシーを呼んでもらう
P: Could you call me a taxi? = Can you call a taxi for me?
タクシーを呼んでくれますか?
P: I’m going to the station. (I’m going to go to the station. 青文字部分は 省略)
駅に行きます
call /ˈkɑːl/: : to make a telephone call to tell, order, or ask (someone or something) to come
ex) He called a taxi but it still hasn’t come.
P: How many people can the taxi fit?
そのタクシーに何人乗れますか?
⇒ This taxi can fit 4 people.
fit /ˈfɪt/: to go into or through a particular space
ex) How many people can fit in a phone booth?
アメリカで使える – カジュアル 英語表現 – 2,000
Casual English Phrases – #132
□ flag down a taxi 手を振って、タクシーを止める
ex) You can flag down a taxi on the street.
手を振って 走っているタクシーを止める(利用する)ことができます
flag /ˈflæg/: to signal (someone or something that is moving past you) to stop especially by raising or waving your hand
ex) The policeman flagged down our car.
ex) If you call for a taxi, a booking fee applies.
タクシーを呼ぶ場合、予約料金がかかります
booking /ˈbʊkɪŋ/: an arrangement to have something (such as a room) held for your use at a later time
ex) Our hotel register shows no booking
ex) How much is the late-night surcharge for taxi fares?
タクシー運賃にかかる 深夜追加料金はいくらですか?
surcharge /ˈsɚˌtʃɑɚʤ/: an amount of money that must be paid in addition to the regular price
ex) The airline has added a $20 fuel surcharge on all international flights.
アメリカで使える – カジュアル 英語表現 – 2,000
Casual English Phrases – #941
□ long-hauling (タクシーなど)遠回りをする
ex) Should you have a problem with the cab long-hauling you, call the taxi Authority.
万が一 タクシーの 遠回りの 被害 にあった場合は タクシー協会に連絡して
long-hauling /ˈhɑːl/: the practice of taking a longer than necessary route to get you to your hotel/resort destination
ex) The most frequent long-haul from the airport to hotels is to use the tunnel.
路上でタクシーに乗る
ex) Is there a taxi stand at the station?
駅に タクシースタンドはありますか?
taxi stand /ˈtæksi/: a place where taxicabs park while waiting to be engaged.
ex) There’s a taxi stand behind the building.
アメリカで使える – カジュアル 英語表現 – 2,000
Casual English Phrases – #133
□ hail down a taxi 手を振って、タクシーを止める
ex) Can you hail a taxi down in Seattle?
シアトルでは 流しのタクシーを捕まえることができますか?
hail /ˈheɪl/: to call out in order to stop or get the attention of (someone or something)
ex) He hailed a taxi for me.
ex) Finding an unoccupied taxi isn’t easy during the peak hours.
ラッシュ時に 空車のタクシーを見つけることは 難しい
unoccupied /ˌʌnˈɑːkjəˌpaɪd/: not being used, filled up, or lived in
ex) I’m standing to the edge of the street, and look for an unoccupied cab.
タクシーに乗り込む
P: Could you take me to the station?
駅まで、お願いします。
T: Where can I take you?
どこまで 行きますか?
P: I’m going to the station.
駅まで お願いします
take /ˈteɪk/: to carry, move, or lead (someone) to a place
ex) She took a taxi from her house to the airport.
ex) Cabs charges a $2.50 pick-up fee.
タクシーは $2.50- を 出迎え料金として チャージします
pickup /ˈpɪkˌʌp/: the act of going somewhere to get a person or thing that you will then take to another place
ex) Schedule a taxi for pickup up to 24 hours in advance.
(運転手)何処に行きますか?
P: I’m heading to the station. 駅に行きます
P: I’m heading for the station. 駅に行きます
* head to と head for は 同じ意味ですが、 head to の方が より 正確な場所を意味します。
ex) I’m heading for the city center.
街の中心部(方面)に 行きます
head /ˈhɛd/: to go in a specified direction or toward a specified place
ex) She turned around and headed (for) home.
P: Is it far from here? ここから 遠いですか?
T: It is pretty far away. ここから かなり遠いです
P: How far is it from here? どの位 遠いのですか?
T: It’s about 10 miles away. 約10マイルの距離です
A: How long will it take to get to the station?
駅までどの位(時間)が かかりますか?
B: It takes about 15 minutes to get there.
ここから約15分です
P: Could you put my bag in the trunk?
荷物をトランクに入れてくれますか?
P: I want to carry it with me in the backseat instead of putting it in the trunk.
トランクに入れるよりは、車内に持って行きます
trunk /ˈtrʌŋk/: the enclosed space in the back of a car for carrying things
ex) He keeps a jack and spare tire in the trunk.
ex) Give your taxi driver a hand when loading baggage.
荷物を載せる時、タクシー運転手に手を貸して
load /ˈloʊd/: to put an amount of something in or on (something)
ex) We loaded (up) the car and drove off.
アメリカで使える – カジュアル 英語表現 – 2,000
Casual English Phrases – #934
□ flag drop rate (タクシーの)初乗り運賃
ex) The driver will reset the meter initiating a new flag drop using the standard meter rates.
タクシーの運転手は メーターをリセットして、新規で 基本初乗り料金を 用いるであろう
flag drop rate /ˈflæg/ : he base fee charged by a taxi company
ex) A flag drop fee is a flat fee amount that any passenger will have to pay a taxi cab to get a ride.
T: Put on your seat belt, please.
シートベルトを締めてください
put on: put (something) on or put on (something)
ex) I’ll put some clothes on and be right there.
P: My seat belt doesn’t work.
シートベルトが おかしいです
work /ˈwɚk/: to perform or operate in the correct way
ex) The computer isn’t working properly.
ex) Extend the seat belt to full length and see if there might be something stuck on it.
シートベルトを 最大限伸ばして 何か引っかかっていないか 確認してください
extend /ɪkˈstɛnd/: to become longer or to be able to become longer
ex) The seat belt doesn’t extend.
英検1級を目指す方へ – ワンランク上の 英語表現 – 2,000
Advanced English Expressions – #066
□ retract 引っ込める、格納する
P: It is locked in the retracted position.
シートベルトが 引き出せない状態です
retract /rɪˈtrækt/: to pull (something) back into something larger that usually covers it
ex) My seatbelt is stuck and won’t retract.
アメリカで使える – カジュアル 英語表現 – 2,000
Casual English Phrases – #933
□ let off (乗客を 乗り物から)降ろす
ex) Let me off around here?
この辺で降ろしてください
let off: to allow (someone) to get off a bus, an airplane, etc.
ex)The bus stopped to let off a few passengers.
運賃を支払って チップを渡す
ex) When you say keep the change, it doesn’t matter the amount of money, lower or higher.
お釣りは 取っておいて と言うと 渡すお金の量が 少ないか、多いかは 重要でない
keep the change: a n instruction to a taxi driver, waiter etc. to keep the change from the amount handed over as a tip
ex) If you give a tip, “Keep the Change.” only applies to your benevolence.
運転ありがとう
cf) Thanks for giving me a ride to work.
仕事先まで 車に乗せてくれて ありがとう
thank you for the ride /ˈraɪd/ : thank you for driving me some place in your car.
ex) A: “Thank you for the ride, Mom.” B: “No problem, honey. I’ll be back at 8 to pick you up.”
P: Enjoy the rest of your day.
良い1日を
覚えておこう! 海外旅行で必須の シンプルな英語表現・フレーズ集