初心者の方でも 簡単に使える トラベル英会話 フレーズ集 > 入国と税関 審査
Passport control and Customs – 入国と税関 審査
関連する英語表現
Layover – Stopover – 飛行機乗り継ぎ
Claim tag – Claim your baggage – 空港で預け荷物を引き取る
T: Tourist 旅行者
O: Officer 入国・税関 係員
passport control – 入国審査
ex) The immigration control is the place where authorities check the documents of people entering a country.
入国審査(Immigration Control) は 入国する人たちの 書類(パスポート)を検査する場所です
passport control: the place at a port, airport, or border where travellers’ passports are checked
ex) When we got to the airport , there was a long wait at passport control.
入国審査の混雑を表現する
□ be made to wait 待たされる
ex) We were made to wait for an hour in a line at the passport control.
入国審査の列で 1時間待たされた
= We were kept waiting for an hour.
wait /ˈweɪt/: to stay in a place until an expected event happens, until someone arrives, until it is your turn to do something, etc.
ex) I hate waiting in long lines.
□ have a long wait 長く待たされる
ex) I’ve never had a long wait upon arrival at Narita Airport.
成田空港の到着時に長く待たされたことはない
wait /ˈweɪt/: a period of time when you must wait
ex) There is never a wait at that restaurant.
□ The line doesn’t move. (人が待つ)列が動かない
ex) The lines didn’t move both going and coming.
出国、入国 どちらの列も(混み合って) 動かない
move /ˈmuːv/: to go from one place or position to another
ex) The boat moved [=rocked] slowly from side to side as the wind rose.
アメリカで使える – カジュアル 英語表現 – 2,000
Casual English Phrases – #1,336
□ be in slow-moving line 動きが遅い列で並んでいる
ex) We waited in a slow-moving line.
なかなか動かない 列で待っていた
slow-moving [ˌslōˈmo͞oviNG]: slow in movement or action
ex) The village life is slow-moving, but hearty and cheerful.
⇔ swift 列の動きが速い = quick
ex) The passport control was swift and fairly quick in both directions.
出国、入国 どちらの列も 素早く動いた
swift /ˈswɪft/: moving or able to move very fast
ex) Watch out for the swift river current!
□ be midway in the queue 列の真ん中にいる
ex) I was mid way in the queue and it took me an hour to have my passport checked.
私は 列の中間位にいて、入国審査を受けるのに 約1時間かかった
midway /ˈmɪdˌweɪ/: in the middle of an act, process, or period of time
ex) She was interrupted when she was midway [=halfway] through her presentation.
パスポートを見せていただけますか?
T: Sure. Here it is.
はい。 どうぞ
Q. Here it is. と Here you go. は はい、どうぞ で同じ意味ですか?
A. Here it is. – Here you are. – Here you go. は 基本的に はい これです (Here is something you wanted. = あなたが 欲しい物を 渡します) と 相手に者を手渡しする際に 使う 決まり言葉です。
ただ、Here it is. – Here you are. が 機械的にものを渡すのに対し、Here you go. は、何か良い物 を渡す感じがします。 ですので、プレゼントを渡す時や、ウエーターが食事を運ぶときなどは Here you go. を使うのが 自然です。
O: Where have you traveled from?
どこから 来ましたか
O: Where are you coming from?
どこから 来ましたか
T: From Japan.
日本からです
O: Where do you live?
どこに住んでいますか?
T: I live in Tokyo, Japan.
東京です
O: What’s the purpose of your visit?
訪問の目的は 何ですか
T: I’m here on vacation. / on business. / visiting my friends.
休暇です / 商用です / 知人に会うためです
O: How long will you be staying?
どの位 滞在しますか?
O: How long are you planning to stay?
どの位 滞在しますか?
T: I’ll be staying for 5 days.
5日間滞在します
O: Where will you be staying?
T: I’ll be staying at The Beverly Hilton.
ビバリー・ヒルトンに滞在します
stay /ˈsteɪ/ : to live in a place as a guest for a short period of time
ex) Do you want to stay [=sleep] at my place tonight?
ex) Fill out the embarkation cards.
出国カードを 全て記入してください
embark /ɪmˈbɑɚk/: to begin a journey especially on a ship or airplane
ex) Millions of Europeans embarked for America in the late 19th century.
関連する表現も、一緒に覚えましょう
□ fill in / fill out を記入する
* 記入量が多いとき fill out。 少ない時は fill in。
ex) Please fill out the enclosed order form.
同封の注文書を ご記入ください
ex) Simply fill in the blanks.
ただ 空欄を埋めていただくだけです
fill in: to complete (a document) by providing necessary information
ex) The first time I filled out a customs form, I was super nervous.
* ED Card = Embarkation and Disembarkation card
disembark /ˌdɪsəmˈbɑɚk/: to leave a ship or airplane
ex) The plane’s crew members were the last ones to disembark.
Customs – 税関
□ customs (空港などの)税関
ex) The first time I filled out a customs form, I was super nervous.
税関申告書を初めて記入した時、緊張した
customs /ˈkʌstəmz/: the place at an airport, border, etc., where government officers collect customs on goods and look for things that people are trying to bring into a country illegally
ex) We zipped through customs at the airport without any difficulty.
O: Could you open your suitcase, please?
スーツケースを開けてくれますか
O: Do you have anything to declare?
何か申告するものは ありますか?
P: I have nothing to declare.
申告するものは 何もありません
declare /dɪˈkleɚ/: to say or state (something) in an official or public way
ex) She publicly declared [=announced] her opposition to the plan.
O: You have to pay duty on this item.
この品物の 税金を支払ってください
覚えておこう! 海外旅行で必須の シンプルな英語表現・フレーズ集
courtesy from Merriam – Webster’s Learner’s Dictionary
当ページの情報を 引用する際は https://www.mypace-style.biz/ とリンクを近くに置いてください。
英会話 家庭教師 – MyPace English (マイペース・イングリッシュ)
英会話 個人レッスンをご自宅で! アウトプット(実際に英語で話すこと)を中軸に置く、日本人講師による英会話 個人レッスンは、バランス感のあるもの。 翻訳・通訳の視点から 個に合わせ、個性あふれる 個人レッスンををまとめ上げる。 それが、私たちの仕事 – きっと気に入っていただけると思います。 4才の子供から、成人・ファミリーまで、東京・東京近郊。